Matricúlate ya en este Curso de Francés Español y consigue tu titulación de Postgrado. Conviértete en profesional de la traducción con esta titulación expedida por Euroinnova International Online Education

Modalidad
Modalidad
Online
Duración - Créditos
Duración - Créditos
6 meses
Becas y Financiación
Becas y Financiación
sin intereses
Plataforma Web
Plataforma Web
24 Horas
Equipo Docente
Equipo Docente
Especializado
Acompañamiento
Acompañamiento
Personalizado

Opiniones de nuestros alumnos

Media de opiniones en los Cursos y Master online de Euroinnova

Nuestros alumnos opinan sobre: Postgrado de Traductor de Español a Francés

4,6
Valoración del curso
100%
Lo recomiendan
4,9
Valoración del claustro

F. Javier T. E.

ALBACETE

Opinión sobre Postgrado de Traductor de Español a Francés

Quería tener un título que acreditara y me diera una certificación de francés español. Muy contento con todo el contenido en general.

Tomás L. G.

MÁLAGA

Opinión sobre Postgrado de Traductor de Español a Francés

He realizado este curso para acceder a una nueva vacante dentro de mi empresa y me ha parecido la mejor opción. Ha cumplido todas mis expectativas.

Manuel A. E.

SORIA

Opinión sobre Postgrado de Traductor de Español a Francés

Quedo totalmente satisfecho con la realización de este curso de francés español. La formación que he recibido es muy competente y útil para acceder al mercado laboral.

Corina L. M.

MADRID

Opinión sobre Postgrado de Traductor de Español a Francés

El contenido de este curso de postgrado me ha resultado muy completo y bien explicado.

Carmen S.m.

GIRONA

Opinión sobre Postgrado de Traductor de Español a Francés

Me ha gustado mucho este postgrado. Me ha parecido muy útil para poder conocer todo lo necesario acerca de la traducción.
* Todas las opiniones sobre Postgrado de Traductor de Español a Francés, aquí recopiladas, han sido rellenadas de forma voluntaria por nuestros alumnos, a través de un formulario que se adjunta a todos ellos, junto a los materiales, o al finalizar su curso en nuestro campus Online, en el que se les invita a dejarnos sus impresiones acerca de la formación cursada.
Alumnos

Plan de estudios de Posgrado traductor español francés

POSGRADO TRADUCTOR ESPAÑOL FRANCÉS. Hazte especialista Traductor de Español a Francés, gracias a esta titulación de Postgrado. ¡Da el paso adelante que te mereces en tu formación!

Resumen salidas profesionales
de Posgrado traductor español francés
En un mundo cada vez más globalizado, favorecido por los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones, el desarrollo de los medios de transporte y el fulgor de internet. El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Con el presente Postgrado de Traductor de Español a Francés recibirá la formación necesaria a tener para realizar labores de traducción en Francés.
Objetivos
de Posgrado traductor español francés
Los objetivos que se persiguen con la realización de este curso de Francés Español son los siguientes: - Conocer los distintos tipos de traducción. - Conocer las diferentes estrategias de traducción. - Conocer las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción. - Ampliar el conocimiento del alumnado en referencia a la traducción del francés al español.
Salidas profesionales
de Posgrado traductor español francés
Con la realización de este curso de francés español mejorarás tus capacidades para trabajar como traductor. Podrás trabajar incluso como profesor de francés. Opta también a puestos como empleado en empresas de traducción con tu título de Especialista en traducción.
Para qué te prepara
el Posgrado traductor español francés
El presente Curso de Francés Español te proporcionará los conocimientos necesarios para conocer la traducción y abordar las diferentes estrategias a la hora de enfrentarse a una traducción.
A quién va dirigido
el Posgrado traductor español francés
El presente Curso de Francés Español está dirigido a todas aquellas personas que quieran reforzar sus conocimientos en la traducción de idiomas. Les permitirá conocer las distintas técnicas para ello. Además se le formará en el idioma Francés con nivel C1.
Metodología
de Posgrado traductor español francés
Metodología Curso Euroinnova
Carácter oficial
de la formación
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.

Temario de Posgrado traductor español francés

Descargar GRATIS
el temario en PDF
  1. Aspectos generales
  2. Historia de la traducción
  3. Proceso traductor
  4. Estrategias de traducción
  5. Documentación
  6. Nuevas tecnologías
  1. Traducción literaria
  2. Traducción comercial
  3. Traducción de textos turísticos
  4. Traducción audiovisual
  5. Traducción especializada
  1. Formación e inicios en el mundo profesional
  2. El traductor autónomo
  3. Aspectos deontológicos
  4. Mercado de la traducción
  1. El conocimiento experto
  2. La competencia traductora
  3. El traductor especializado
  1. Fundamentos teóricos
  2. Problemas y dificultades de traducción
  3. Estrategias para la resolución de problemas
  1. El préstamo
  2. El calco
  3. La traducción literal
  4. La transposición
  5. La modulación
  6. La equivalencia
  7. La adaptación
  1. Entorno de trabajo del traductor
  2. Software genéricos
  3. Recursos lexicográficos
  4. Traducción automática
  5. Traducción asistida por ordenador
  1. Compréhension orale
  2. Compréhension écrite
  3. Grammaire. La voix passive
  4. Vocabulaire
  5. Pour savoir plus: Des phrases idiomatiques
  6. Culture et civilisation: Les Institutions françaises
  7. Connaître la France: L'Aquitaine
  8. Expression écrite
  9. Expression orale
  1. Compréhension orale
  2. Compréhension écrite
  3. Grammaire. La voix passive
  4. Vocabulaire
  5. Pour savoir plus: Des phrases idiomatiques
  6. Culture et civilisation: Monsieur Aspirine !
  7. Connaître la France: Strasbourg
  8. Expression écrite
  9. Expression orale
  1. Compréhension orale
  2. Compréhension écrite
  3. Grammaire. La voix passive
  4. Vocabulaire
  5. Pour savoir plus: Des phrases idiomatiques
  6. Culture et civilisation: Les Galeries Lafayette
  7. Connaître la France: La Dordogne
  8. Expression écrite
  9. Expression orale
  1. Compréhension orale
  2. Compréhension écrite
  3. Grammaire. La voix passive
  4. Vocabulaire
  5. Pour savoir plus: Des phrases idiomatiques
  6. Culture et civilisation: Charles de Gaulle
  7. Connaître la France: Marseille
  8. Expression écrite
  9. Expression orale
  1. Compréhension orale
  2. Compréhension écrite
  3. Grammaire. La voix passive
  4. Vocabulaire
  5. Pour savoir plus: Des phrases idiomatiques
  6. Culture et civilisation: Le Minitel
  7. Connaître la France: Nice
  8. Expression écrite
  9. Expression orale
  1. Compréhension orale
  2. Compréhension écrite
  3. Grammaire. La voix passive
  4. Vocabulaire
  5. Pour en savoir plus: Des phrases idiomatiques
  6. Culture et civilisation: Astérix le Galois
  7. Connaître la France: Vallée de la Loire
  8. Expression écrite
  9. Expression orale

Titulación de Posgrado traductor español francés

TITULACIÓN expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings Si lo desea puede solicitar la Titulación con la APOSTILLA DE LA HAYA (Certificación Oficial que da validez a la Titulación ante el Ministerio de Educación de más de 200 países de todo el mundo. También está disponible con Sello Notarial válido para los ministerios de educación de países no adheridos al Convenio de la Haya.
Curso Traductor Espanol FrancesCurso Traductor Espanol FrancesCurso Traductor Espanol FrancesCurso Traductor Espanol Frances
EURO - EUROINNOVA - Privados

Cursos relacionados

Curso Universitario de Especialización en Español B2 como Lengua Extranjera (Titulación Universitaria + 8 Créditos ECTS)
Curso Universitario de Especialización en Español B2 como Lengua Extranjera (Titulación Universitaria + 8 Créditos ECTS)
4,8
2150GTQ
Curso de Catalan A1 (Curso Intensivo de Catalan A1. Nivel Oficial Marco Comun Europeo)
Curso de Catalan A1 (Curso Intensivo de Catalan A1. Nivel Oficial Marco Comun Europeo)
4,8
817GTQ
Curso Práctico en Inglés Jurídico. English for Legal Professionals
Curso Práctico en Inglés Jurídico. English for Legal Professionals
4,8
1640GTQ
Curso Online Inglés B2 + 5 Clases Online de Conversación + Examen Online de Certificación de Nivel B2
Curso Online Inglés B2 + 5 Clases Online de Conversación + Examen Online de Certificación de Nivel B2
4,8
2970GTQ
Euroinnova Business School
Elísabet Rodríguez Moreno
Tutor
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Inés López Sánchez
Tutor
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán). Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria.
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Juan Gil Jiménez
Tutor
Grado en Traducción e Interpretación, Máster Universitario en Traducción Profesional
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Alba Enriquez Pozo
Tutor
Traducción e Interpretación (francés-italiano) Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
Su formación +
Linkedin Euroinnova

7 razones para realizar el Posgrado traductor español francés

1
Nuestra experiencia

Más de 20 años de experiencia en la formación online.

Más de 300.000 alumnos ya se han formado en nuestras aulas virtuales.

Alumnos de los 5 continentes.

25% de alumnado internacional.

Las cifras nos avalan
Logo google
4,7
2.625 Opiniones
Logo youtube
8.582
suscriptores
Logo facebook
4,4
12.842 Opiniones
Logo youtube
5.856
Seguidores
2
Nuestra Metodología

Flexibilidad

Aprendizaje 100% online, flexible, desde donde quieras y como quieras

Docentes

Equipo docente especializado. Docentes en activo, digitalmente nativos

Acompañamiento

No estarás solo/a. Acompañamiento por parte del equipo de tutorización durante toda tu experiencia como estudiante.

Aprendizaje real

Aprendizaje para la vida real, contenidos prácticos, adaptados al mercado laboral y entornos de aprendizaje ágiles en campus virtual con tecnología punta

Seminarios

Seminarios en directo. Clases magistrales exclusivas para los estudiantes

3
Calidad AENOR

Se llevan a cabo auditorías externas anuales que garantizan la máxima calidad AENOR.

Nuestros procesos de enseñanza están certificados por AENOR por la ISO 9001 y 14001.

Certificación de calidad
4
Confianza

Contamos con el sello de Confianza Online y colaboramos con las Universidades más prestigiosas, Administraciones Públicas y Empresas Software a nivel Nacional e Internacional.

Confianza logo Proteccion logo
5
Empleo y prácticas

Disponemos de Bolsa de Empleo propia con diferentes ofertas de trabajo, y facilitamos la realización de prácticas de empresa a nuestro alumnado.

6
Nuestro Equipo

En la actualidad, Euroinnova cuenta con un equipo humano formado por más de 300 profesionales. Nuestro personal se encuentra sólidamente enmarcado en una estructura que facilita la mayor calidad en la atención al alumnado.

7
Somos distribuidores de formación

Como parte de su infraestructura y como muestra de su constante expansión, Euroinnova incluye dentro de su organización una editorial y una imprenta digital industrial.

Paga como quieras

Financiación 100% sin intereses

Hemos diseñado un Plan de Becas para facilitar aún más el acceso a nuestra formación junto con una flexibilidad económica. Alcanzar tus objetivos profesionales e impulsar tu carrera profesional será más fácil gracias a los planes de Euroinnova.

Si aún tienes dudas solicita ahora información para beneficiarte de nuestras becas y financiación.

25%
Antiguos Alumnos

Como premio a la fidelidad y confianza de los alumnos en el método EUROINNOVA, ofrecemos una beca del 25% a todos aquellos que hayan cursado alguna de nuestras acciones formativas en el pasado.

20%
Beca Desempleo

Para los que atraviesan un periodo de inactividad laboral y decidan que es el momento idóneo para invertir en la mejora de sus posibilidades futuras.

15%
Beca Emprende

Una beca en consonancia con nuestra apuesta por el fomento del emprendimiento y capacitación de los profesionales que se hayan aventurado en su propia iniciativa empresarial.

15%
Beca Amigo

La beca amigo surge como agradecimiento a todos aquellos alumnos que nos recomiendan a amigos y familiares. Por tanto si vienes con un amigo o familiar podrás contar con una beca de 15%.

* Becas aplicables sólamente tras la recepción de la documentación necesaria en el Departamento de Asesoramiento Académico. Más información en el 900 831 200 o vía email en formacion@euroinnova.es

* Becas no acumulables entre sí

* Becas aplicables a acciones formativas publicadas en euroinnova.es

Información complementaria

Posgrado Traductor Francés Español

Euroinnova International Online Education te ofrece la oportunidad de cursar y formarte en el Curso de Traductor de Español a Francés a Español de manera 100% online desde tu propia casa y en el horario que tú elijas. ¡Sé todo un profesional con el Curso de Traductor de Francés a Español!

El Posgrado Traductor Francés Español te aportará todo lo que necesitas saber.

Saber un segundo idioma, representa una gran oportunidad laboral. Más en una sociedad en la que la información y la comunicación representan los rasgos más característicos.

Factores a tener en cuenta para trabajar como traductor

En primer lugar, debes tener presente a que sector específico vas a orientar tus servicios. De esta forma, podremos optimizar el trabajo atendiendo a las demandas concretas que existen en dicho sector. Esto nos permitirá obtener ventajas competitivas adicionales respecto al resto de empresas en competencia.

No obstante, el traductor debe tener la formación necesaria para realizar labores de traducción en prácticamente cualquier ámbito, sin cerrar la puerta a ninguno de ellos.

¡Vente a Euroinnova con el Posgrado Traductor Francés Español!

Un traductor debe estar siempre en proceso continuo de formación y aprendizaje. Para actualizar conocimientos y estar al día de todo lo que ocurre en ese sector es una tarea indispensable. El desarrollo de tareas de traducción e interpretación, requiere renovar continuamente el vocabulario y la terminología. Así podrá efectuar siempre una traducción ajustada.

Manejo de las Tecnologías de la Información y Comunicación. Hacer acopio de los avances que ofrecen las herramientas digitales. Esto supone un incremento en la eficiencia y en la efectividad del trabajo que realizamos. Podemos decir, por tanto, que el conocimiento de estas herramientas digitales nos puede suponer un ahorro de tiempo y de recursos muy importante.

Posgrado Traductor Francés Español

El perfil profesional de los traductores se puede ver como tiene una gran demanda en el entorno laboral. Y es que se trata de una tarea necesaria para poder entender a un interlocutor.

Las traducciones, además, son necesarias en diferentes áreas. Una de las más importantes es la traducción jurídica, la cual, por sus particularidades y conocimientos específicos, presenta enormes oportunidades labores.

Importancia del francés como idioma

El interés en el aprendizaje de la lengua Francesa se ha ido incrementando durante los últimos años en los diversos lugares del mundo, hasta el punto de convertirse en la cuarta lengua más hablada del mundo y la única, junto con el inglés, que se habla en los cinco continentes.

A diferencia de lo que muchos piensan, el francés sigue siendo hoy día un idioma influyente en ambientes de negocio internacional y exportación, a pesar de la presencia cada vez mayor del inglés en continentes como el africano y el asiático. De hecho, el número de personas que habla francés se ha triplicado en los últimos 60 años.

El francés es lengua oficial en 32 países y es la lengua materna de 80 millones de personas. Se estima que lo hablan más de 220 millones de personas en todo el mundo. Francia, Canadá, Bélgica, Suiza, Luxemburgo, Andorra, Mónaco, Líbano, Vietnam, Marruecos, Túnez y Camerún son algunos países en los que se utiliza de manera cotidiana el francés.

En el ámbito de los negocios, el francés es la tercera lengua más utilizada, mientras que en internet es la cuarta. Además, un 15% de la economía mundial y un 12% del comercio internacional están representados por el espacio francófono. Es el idioma de las instituciones internacionales.

En buena parte del mundo es, además, la segunda lengua que se estudia en el colegio, junto al inglés, la única que se puede aprender en cualquier parte del mundo, considerando que en el mundo se hablan una 5 mil lenguas diferentes.

Estudiar francés te ayudará a potenciar y mejorar tus oportunidades laborales, son miles las empresas que exigen este idioma como requisito para incorporar a sus empleados. Para los hispanohablantes es una lengua asequible y familiar gracias al origen latino común. Y, para los españoles en concreto, un idioma muy útil y fácil de practicar.

Si miramos al futuro, África es ya en la actualidad vista como un lugar importante para la comunidad francófona, continente con un gran potencial de desarrollo, se calcula que en el 2050 alcanzará los 850 millones de personas que lo hablarán con mayor o menor nivel.

Beneficios de aprender idiomas para la salud

  1. Aumenta el volumen del cerebro
  2. Previene la demencia
  3. Mejora las habilidades matemáticas
  4. Mejora la creatividad
  5. Afina el oído
  6. Aumenta la autoconfianza y la toma de decisiones
  7. Mejora la memoria
  8. Se potencia la atención
  9. Mejora la capacidad de desarrollar la lengua materna
  10. Ayuda a conocer otras culturas

Si te interesa formarte con este Posgrado Traductor Francés Español

No dudes en obtener tu título profesional con nosotros y amplía tus oportunidades en el mercado laboral. Fórmate de manera cómoda y flexible adaptando tus estudios a tu día a día. Aprovéchate de esta oportunidad de estudiar online.

¡Con Euroinnova International Online Education podrás formarte en el Posgrado Traductor Francés Español!

¡No lo dudes más y da el paso adelante en tu formación que te mereces! ¡Reserva tu matrícula! 

Preguntas al director académico sobre el Posgrado traductor español francés

Artículos relacionados

¿Tienes dudas?
Llámanos gratis al +502 22681261